Comprenez-vous le québécois?

Tetes-a-claquesEn arrivant au Québec on est plutôt rassuré car la province est francophone. Or même si on maîtrise la langue de Molière il est difficile parfois de comprendre un Québécois. Voici quelques pistes pour vous permettre d’apprivoiser la langue québécoise !

Exemple de conversation :

Afin d’illustrer mes propos je vous propose une mise en situation avec un exemple de conversation typique entre deux Québécois, Monsieur X et Madame Y. Maintenant imaginez cette même conversation avec l’accent de Céline ou Garou, mais un peu plus prononcé.

— X : « Allo bon matin ça va-tu? »

— Y : « Allo oui toi? »

— X : « Pas si pire. J’ai eu de la misère à venir ce matin, j’étais pogné tantôt dans le trafic et puis je devais aller gazer aussi. Après ça fallait que je cherche une place pour parquer mon char. »

— Y : « Tabarnak c’est plate ça! Il fait frette ce matin sinon. Puis ça été ta fin de semaine? »

— X : « Oui ça bien été, dans le fond j’étais avec ma blonde on avait un souper chez des amis. Ça ressemble à ça pour moi. Toi? »

— Y : « Alors vous étiez chauds comme d’habitude? Je te niaise! Nous avec mon chum on est allés voir une game de hockey. »

— X : « Super! Tu veux-tu prendre un café? »

– Y : « La prochaine là je m’en va j’ai ma job qui m’attend, fait que je vais te laisser, ça va être le fun pour moi! Bye.

— X : « C’est correct bye-bye! »

Anecdotes :

Voici quelques situations un peu bizarres dans lesquelles je me suis déjà retrouvé:
– au téléphone : tu dis « bonjour » on te répond « allo », tu dis « merci » on te répond « bienvenue », tu dis « au revoir » on te répond « bonjour ». What? À ce moment tu te demandes si tu as tout compris…

– réservation pour un restaurant : tu veux réserver pour le « déjeuner » ou « dîner », on te demande si c’est pour « dîner » ou « souper ». Au final on va dire « midi » ou « soir » ça va être plus simple hein !

Avez-vous tout saisi? Pour ceux qui n’auraient pas tout compris rendez-vous juste en dessous pour la traduction.

Lexique :

– allo = salut

– bon matin = bonjour

– pas si pire = pas mal

– ça va-tu? = est-ce que ça va?

– avoir de la misère = éprouver de la difficulté

– être pogné = être coincé

– tantôt = tout à l’heure

– tabarnak = juron québécois

– plate = monotone, ennuyant

– gazer = mettre de l’essence

– parquer = garer

– char = voiture

– frette = froid

– fin de semaine = week-end

– dans le fond = en fait

– blonde = petite amie

– chum = petit ami

– souper = dîner

– chaud = bourré

– niaiser = se moquer

– game = match

– Tu veux-tu? = Est-ce que tu veux?

– je m’en va? = je m’en vais

– fait que = donc

– être le fun = cool, sympathique, agréable

– c’est correct (prononcé c’est « correk ») = c’est ok

– déjeuner = petit-déjeûner

– dîner = déjeuner

 

Voilà! Vous avez un petit aperçu des difficultés de compréhension que peuvent rencontrer les Français en arrivant au Québec. Maintenant vous avez les bases pour maîtriser la langue québécoise ! Pour plus d’informations n’hésitez pas à demander à nos amis Québécois, on les aime quand même !

Publicités

2 commentaires sur “Comprenez-vous le québécois?

  1. Bonjour, simplement pour vous indiquer que le mot «gazer» devait probablement être le mot «tanker». À moins que ce soit une expression régionale, on dit «tanker son char». Je crois que «gazer» pourrait être utilisé dans la région du Lac St-Jean, mais j’en suis pas sûr!

    Pour votre info le mot sûr = certain

    Le mot «tabernacle» désigne un objet religieux. Lorsqu’un québécois veut jurer, il utilise souvent le mot «tabarnak». La lettre A est très importante dans la prononciation. Je dirais que le mot «tabarnak» peut être comparé à «putain» dans votre expression française.

    Continuez votre beau travail… C’est très drôle!

    Paul

    J'aime

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s